«Previous | Table of Contents | Next»

Glossary of less common foreign terms

aga (Bosnian-Turkish):  honorific denoting a Moslem head of household--see also beg

“Ako, ako’”(Serbian):  General expression equivalent to American ‘O.K.’

baba (Serbian):  grandmother, or any woman over fifty

beg (Bosnian-Turkish):  Turkish title of nobility; some fought Ottoman reforms in 1800s.  See dahi.

bosančica (Serbo-Croat):  archaic script of Bosnia

comitadji (Turkish):  guerrilla fighter or bandit

dahi (Bosnian-Turkish):  mercenary fighter, esp. against Ottoman government reform measures.

dede (Serbian):  grandfather, or any man over fifty

Gefreiter (German):  Corporal

Ghûl (Turkish-Arabic):  undead monster

gazda (Serbian):  prosperous farmer

gospodar (fem. gospodja) (Serbo-Croatian):  title of minor nobility; a landowner

gospodica (Serbo-Croatian):  young lady

“gotovo”  (Serbo-Croat):  ‘it is done.’

guslar (Serbo-Croat):  player of a gusle, a tiny lap-fiddle; singer of folk ballads

hajduk (Serbian):  freedom-fighter

han (Turkish):  public way-station or road-house

handžal (or, khindjal) (Bosnian-Turkish):  large-ish sheath-knife

Hauptfeldwebel (German):  senior sergeant, comparable to sergeant-major

honved (Magyar):  Hungarian cavalry scouts employed by the Austro-Hungarian army

imam (Bosnian-Turkish):  headman of local Muslim community

kafana (Serbian):  cafe or tavern

kaimakam (Turkish):  civil judge. see qadi

karasevdah (Bosnian-Turkish):  lit., 'dark romance'; the black, elemental side of love

knez (Serbian):  magistrate or leader, elected by peasants.  Also, anciently, a Prince.

kum (Serbian):  godfather, an important relationship

kvas (Serbo-Croatian):  beer

majstor (Serbian):  a skilled craftsman

“Merhaba” (Bosnian-Turkish):  traditional greeting

“naravno” (Serbian):  correct answer to “poslušate?” (q.v.)

“Nije lako ali ako” (Serbian):  ‘It’s tough but so what?’--a common folk saying

Oberst (German):  Colonel

odbor (Serbian):  village council

pitaj Boga (Serbo-Croat):  'ask God'—folk saying

pobrat (Serbian):  adopted brother, a very close relation, sometimes closer than natural brotherhood

“poslušate?”  (Serbian):  “Do you understand?” equivalent to Italian “capisce?”

prijatelji (Serbian):  relations by marriage, or old friends;  closer relation than in the West

qadi (Turkish):  Islamic judge with jurisdiction over religious law.  See kaimakam

rahi (rakija, slivovica) (Serbo-Croat):  plum brandy

raia (sing.raion) (Serbian):  freeholding peasants, liable to conscription

Rittmeister (German):  Captain of cavalry

sahibija (Bosnian-Turkish):  patriarchal honorific

Schwabe (Bosnian):  any Austrian or German, esp. a soldier

sevdalinke (Bosnian-Turkish):  love ballad

slatko (Serbian):  sweetmeats

slava (Serbian):  personal annual holiday, like birthday;  peculiar to Serb culture.  All Serbs have one;  non-Serbs do not

sofra (Bosnian-Turkish):  large coffee-table

‘srpska posla’ (Serbian):  ‘a proper Serbian mess;’ folk saying

starešina (Serbian):  head of an extended family; an active position

Unteroffizier (German):  lower sergeant, comparable to American ‘buck sergeant’

tahlil (Turkish/Arabic):  The daily Muslim call to prayer

vladika (Serbian):  Archaic title of ecclesiastical nobility, usually tr. as ‘Prince-Bishop’

Vlakh (or Cincar):  primitive, mysterious race of shepherds found scattered through the Balkans;  they speak their own dialects, mostly Latinate but some Hellenic.

voevod (Serbo-Croat):  knight or military officer

vračara (Serbian):  wise-woman; herbwife or witch

vulkodlak (Serbian):  werewolf, vampire, or other occult being

“ya khawand” (Turkish):  ‘my lord’

zet (Serbian):  son-in-law

zigeuner (or tzigane;  various spellings) (Magyar):  Gypsy

«Previous | Table of Contents | Next»

• Copyright 1989, 1995, 2004 by C. A. Olsen